美国《茶业全书》中的武夷茶
|
发布日期:[08-05-08 ] 收集整理:[武夷山奇苑茶业公司] | |
|
□ 黄贤庚
忘年挚友钱时霖君从古都杭州寄来一份沉甸甸的礼物——美国威廉·乌克斯《茶叶全书》译本(以下简称《全书》)。这部早就听说而未目睹的世界茶叶大全著作,我本只希冀得到其复印件,却意外获得印刷本。
这部世界茶叶全书,乌克斯先生从1925年起,用了10年时间编写的。其间收集资料、整理分类、到各有关茶叶国参观察看、校正有关记录、定稿付印,可谓颇费苦心。全书六大篇25章,其面之广,类之全,目之细当为茶著首列。有人评价它是一本世界奇书,实不为过。
该书传到中国后,致力于中华茶业的吴觉农先生深感此书所著“凡茶业的历史、栽培、制造、贸易及社会、艺术方面,都有丰富详尽的记录”,“不失为今日茶业著述中,唯一具有世界性和综合性的伟构” (见《全书》译者序),决心将之翻译为中文。他于1941年在浙江省油茶棉丝管理处时,建议该处费鸿年、冯和法二位合力翻译,历时一年;1942年吴先生在武夷山中央茶业研究所时,安排专门人员分章节及学科进行校订,并亲自通览定稿。1946年拟交付印时,研究所被撤销。1948年吴觉农在上海组织“中国茶叶研究社”,经同仁帮助,1949年由上海开明书店印刷出版。由于资金所困只印1000部(分上下二册)。此书备受中华茶人珍重。至今已寥寥无几,可谓弥足珍贵。
这部世界茶业全书,多处写到武夷茶,从中可看出武夷茶在世界茶业中的重要地位。如:
○最早运到欧洲的中国茶叶,系武夷山所产制的佳品。
乌克斯写到:荷兰东印度公司于“1607年自澳门运载若干茶叶至爪哇,是为欧人自东方所设根据地起运茶叶之最早记录”,“最初运至欧洲茶叶为绿茶,由苏格兰医学家著作家Tnomas Short(1690-1772)之著作中可以见得。彼谓欧人最初所订购之茶叶为绿茶,其后则改为武夷”(见《全书》上册16、17页,)。自此荷兰人开始以饮茶为时尚。“最初茶叶出售,以药房为主”、“1660至1680年,茶的应用,已普及于荷兰”(见《全书》上册19页),当时之茶多为武夷。
○美波士顿抗茶运动与武夷茶有关。
英国人掌有远东之商业贸易权后,大量输入中国之茶,其中武夷茶被视为上品。英人转将茶叶运往美国等殖民地销售,牟取暴利,因而激起殖民地人民反抗。为什么说此与武夷茶有关,因为其时马萨诸洲有一老妇,请求准予购茶的特批许可证尚保存该地的历史学会图书馆。其许可证文曰:“查Baxter夫人请求发给购买武夷茶四分之一磅之证明书,鉴于彼之年迈体弱情形,自当不在本会限制之列。特此证明。”(见《全书》上册30页)。从这张地方政府之批文,看出当时禁茶之严,另一方面又说明当时武夷茶已被饮者视为“救命”之品 (时茶归药店售出)。
○“正山小种”红茶成了当时印度等地拼茶之珍贵原料。
乌写道,武夷正山小种为红茶中珍品,作为拼记之用。“法国——一种寻常品质之拼和红茶所用只是中国茶,其组合成份为15份良好中国正山小种红茶,3份华南红茶及2份武宁红茶。”用正山小种拼和的红茶还列有好几种(见《全书》下册37页)。
○当时科学家对武夷茶产地土壤已进行分析。
乌在记录福建茶山土壤时,重点对武夷茶之土壤的成份进行记载:
中国茶区土壤之机械分析,武夷第1种,含砂33.08%、含铁质之粘土66.92;武夷第2种含砂44.61%、含铁质之粘土55.39%;武夷第3种含砂36.15%、含铁质之粘土63.85%。(《全书》上册162页),由此说明武夷土质宜茶。
○最早测出的茶叶成分命名为武夷酸。
中国虽是茶的发源地,但外国对茶的研究分析确比中国更早。在840—1850年,就有英国科学家发现茶叶中之单宁,并分离出一物。由于样本是中国武夷茶,所以命名为武夷酸。尔后于1861年证实武夷酸者乃没食子酸、草酸、单宁与槲皮黄质之混合物(见《全书》上册272-273页)
|
|
|
|
|